(2 avis client)

Crépuscules

23,00

Un des grands classiques de la littérature brésilienne, chef d’oeuvre de José Lins do Rego, immortel de l’Académie Brésilienne des Lettres.

Auteur : José Lins do Rego

Illustrateur : Mauricio Negro

Roman, 380 pages. ISBN : 9782918799856

Catégorie :
 

Description

La vie paysanne, la lutte des pauvres contre les puissants de la terre, la solitude, mais aussi l’orgueil macho démesuré, la folie, la violence et le racisme composent cette grande fresque authentique de la société brésilienne de l’époque de l’esclavage jusqu’aux premières années de la République (1850-1910).

Publié en 1943 sous le titre original Fogo Morto, ce chef d’oeuvre a consacré José Lins do Rego au Panthéon des lettres  brésiliennes.

« Crépuscules est l’histoire de la tristesse du Nordeste. Tout dans ce chef-d’oeuvre de José Lins a une poésie, une mélancolie de fin de monde. Tout se défait dans une tristesse  agonisante. Une saudade cristalline y perle à chaque page. C’est tout un monde, tout un Brésil qui nous dit adieu. »

Voir l’article de blog plus complet à ce sujet.

Lisez les deux premiers chapitres ici : Crépuscules_Chapitre 1 et 2

Lisez aussi un dossier riche et informatif sur l’auteur, le contexte historique, économique et littéraire de l’époque où Crépuscules a été écrit : Pour aller plus loin

2 avis pour Crépuscules

  1. Hugues

    Merci de m’avoir conseillé de lire “Crépuscules” de José Lins.
    Ce livre fera maintenant partie de mes plus mémorables lectures.
    Je ne suis pas prêt d’oublier le caractère, tant historique qu’humain, puissant de ce chef d’oeuvre.
    Et puis, quelle traduction parfaite (si je peux oser car je ne connais pas le portugais) !

    Client assidu de la bibliothèque des Chiroux à Liège (la plus grande de Belgique francophone), j’avais en novembre 2019 plaidé pour l’achat de 2 livres des éditions Anacaona : Crépuscules et L’enfant de la plantation. Le comité d’achat a examiné ma demande et l’a concrétisée. Je continuerai encore de vanter votre maison d’édition car je crois en sa grande qualité.

  2. Xavier T

    J’ai toujours aimé la littérature brésilienne et je l’ai lu avec passion. Ne parlant pas le brésilien,je ne lis que les traductions.
    J’avais le regret de ne pouvoir lire “Fogo morto” de José Lins do Rego. Et voilà que je découvre que vous avez traduit et édité ce livre depuis 2 ans !
    Merci beaucoup !
    Je viens de finir de le lire. Très bon !

Ajouter un Avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *